Changeset 377

Show
Ignore:
Timestamp:
08/16/06 22:50:59 (2 years ago)
Author:
nicfit
Message:

Updates

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/es.po

    r368 r377  
    88"Project-Id-Version: 0.1.1\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-07-16 15:05-0600\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2006-08-16 22:49-0600\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-04-15 17:38-0600\n" 
    1212"Last-Translator: Travis Shirk <travis@pobox.com>\n" 
     
    4444msgstr "" 
    4545 
    46 #: ../src/mesk_extras.glade.h:9 
     46#: ../src/mesk_extras.glade.h:10 
     47#, fuzzy, no-c-format 
     48msgid "<b>Mesk Tip #%d:</b>" 
     49msgstr "<b>Descripción:</b>" 
     50 
     51#: ../src/mesk_extras.glade.h:11 
     52msgid "<span foreground='blue'><big><b>Did You Know...</b></big></span>" 
     53msgstr "" 
     54 
     55#: ../src/mesk_extras.glade.h:12 
     56msgid "Do not show this dialog again" 
     57msgstr "" 
     58 
     59#: ../src/mesk_extras.glade.h:13 
     60#, fuzzy 
     61msgid "Mesk Tip" 
     62msgstr "Mesk" 
     63 
     64#: ../src/mesk_extras.glade.h:14 
    4765msgid "Mute" 
    4866msgstr "" 
    4967 
    50 #: ../src/mesk_extras.glade.h:10 
     68#: ../src/mesk_extras.glade.h:15 
    5169msgid "Name" 
    5270msgstr "" 
    5371 
    54 #: ../src/mesk_extras.glade.h:11 
     72#: ../src/mesk_extras.glade.h:16 
    5573msgid "Open Mixer" 
    5674msgstr "" 
    5775 
    58 #: ../src/mesk_extras.glade.h:12 ../src/mesk_gui.glade.h:26 
     76#: ../src/mesk_extras.glade.h:17 ../src/mesk_gui.glade.h:28 
    5977#: ../src/mesk/__init__.py:47 
    6078msgid "Playlist" 
    6179msgstr "Playlist" 
    6280 
    63 #: ../src/mesk_extras.glade.h:13 
     81#: ../src/mesk_extras.glade.h:18 
     82msgid "The band Single Frame from Austin, Texas is <b>really</b> good." 
     83msgstr "" 
     84 
     85#: ../src/mesk_extras.glade.h:19 
     86msgid "_Close" 
     87msgstr "" 
     88 
     89#: ../src/mesk_extras.glade.h:20 
     90#, fuzzy 
     91msgid "_Next" 
     92msgstr "Después" 
     93 
     94#: ../src/mesk_extras.glade.h:21 
     95#, fuzzy 
     96msgid "_Previous" 
     97msgstr "Anterior" 
     98 
     99#: ../src/mesk_extras.glade.h:22 
    64100msgid "_Rename..." 
    65101msgstr "" 
     
    137173 
    138174#: ../src/mesk_gui.glade.h:20 
     175msgid "Find _Next" 
     176msgstr "" 
     177 
     178#: ../src/mesk_gui.glade.h:21 
     179#, fuzzy 
     180msgid "Find _Previous" 
     181msgstr "Anterior" 
     182 
     183#: ../src/mesk_gui.glade.h:22 
    139184msgid "Find:" 
    140185msgstr "Hallazgo:" 
    141186 
    142 #: ../src/mesk_gui.glade.h:21 
     187#: ../src/mesk_gui.glade.h:23 
    143188msgid "First" 
    144189msgstr "" 
    145190 
    146 #: ../src/mesk_gui.glade.h:22 
     191#: ../src/mesk_gui.glade.h:24 
    147192msgid "Mesk" 
    148193msgstr "Mesk" 
    149194 
    150 #: ../src/mesk_gui.glade.h:23 
     195#: ../src/mesk_gui.glade.h:25 
    151196msgid "Next" 
    152197msgstr "Después" 
    153198 
    154 #: ../src/mesk_gui.glade.h:24 
     199#: ../src/mesk_gui.glade.h:26 
    155200msgid "Online Help" 
    156201msgstr "Ayuda En línea" 
    157202 
    158203#. Tooltip strings 
    159 #: ../src/mesk_gui.glade.h:25 ../src/audio_control.py:43 
     204#: ../src/mesk_gui.glade.h:27 ../src/audio_control.py:44 
    160205msgid "Play" 
    161206msgstr "Juego" 
    162207 
    163 #: ../src/mesk_gui.glade.h:27 
     208#: ../src/mesk_gui.glade.h:29 
    164209msgid "Playlist stats" 
    165210msgstr "Playlist stats" 
    166211 
    167 #: ../src/mesk_gui.glade.h:28 
     212#: ../src/mesk_gui.glade.h:30 
    168213msgid "Plugins" 
    169214msgstr "Plugins" 
    170215 
    171 #: ../src/mesk_gui.glade.h:29 
     216#: ../src/mesk_gui.glade.h:31 
    172217msgid "Preferences" 
    173218msgstr "Preferencias" 
    174219 
    175 #: ../src/mesk_gui.glade.h:30 
     220#: ../src/mesk_gui.glade.h:32 
    176221msgid "Previous" 
    177222msgstr "Anterior" 
    178223 
    179 #: ../src/mesk_gui.glade.h:31 
     224#: ../src/mesk_gui.glade.h:33 
    180225msgid "Queue" 
    181226msgstr "Coleta" 
    182227 
    183 #: ../src/mesk_gui.glade.h:32 
     228#: ../src/mesk_gui.glade.h:34 
    184229msgid "Queue/Unqueue" 
    185230msgstr "Coleta/Unqueue" 
    186231 
    187 #: ../src/mesk_gui.glade.h:33 
     232#: ../src/mesk_gui.glade.h:35 
    188233msgid "Repeat playlist" 
    189234msgstr "Repetición el playlist" 
    190235 
    191 #: ../src/mesk_gui.glade.h:34 
     236#: ../src/mesk_gui.glade.h:36 
    192237msgid "Shuffle playlist" 
    193238msgstr "Playlist de la barajadura" 
    194239 
    195 #: ../src/mesk_gui.glade.h:35 
     240#: ../src/mesk_gui.glade.h:37 
    196241msgid "Stop" 
    197242msgstr "Parada" 
    198243 
    199 #: ../src/mesk_gui.glade.h:36 
     244#: ../src/mesk_gui.glade.h:38 
    200245msgid "_About" 
    201246msgstr "_Sobre" 
    202247 
    203 #: ../src/mesk_gui.glade.h:37 
     248#: ../src/mesk_gui.glade.h:39 
    204249#, fuzzy 
    205250msgid "_Add Music..." 
    206251msgstr "Agregue La Música" 
    207252 
    208 #: ../src/mesk_gui.glade.h:38 
     253#: ../src/mesk_gui.glade.h:40 
    209254#, fuzzy 
    210255msgid "_Compact" 
    211256msgstr "Acuerdo" 
    212257 
    213 #: ../src/mesk_gui.glade.h:39 
     258#: ../src/mesk_gui.glade.h:41 
    214259#, fuzzy 
    215260msgid "_Contents" 
    216261msgstr "Contenido" 
    217262 
    218 #: ../src/mesk_gui.glade.h:40 
     263#: ../src/mesk_gui.glade.h:42 
    219264#, fuzzy 
    220265msgid "_Copy" 
    221266msgstr "Acuerdo" 
    222267 
    223 #: ../src/mesk_gui.glade.h:41 
     268#: ../src/mesk_gui.glade.h:43 
    224269msgid "_Edit" 
    225270msgstr "_Corrija" 
    226271 
    227 #: ../src/mesk_gui.glade.h:42 
     272#: ../src/mesk_gui.glade.h:44 
    228273msgid "_File" 
    229274msgstr "_Archivo" 
    230275 
    231 #: ../src/mesk_gui.glade.h:43 
     276#: ../src/mesk_gui.glade.h:45 
    232277msgid "_Help" 
    233278msgstr "_Ayuda" 
    234279 
    235 #: ../src/mesk_gui.glade.h:44 
     280#: ../src/mesk_gui.glade.h:46 
    236281#, fuzzy 
    237282msgid "_New Playlist..." 
    238283msgstr "Abra el playlist" 
    239284 
    240 #: ../src/mesk_gui.glade.h:45 
     285#: ../src/mesk_gui.glade.h:47 
    241286#, fuzzy 
    242287msgid "_Open Playlist" 
    243288msgstr "Abra el playlist" 
    244289 
    245 #: ../src/mesk_gui.glade.h:46 
     290#: ../src/mesk_gui.glade.h:48 
    246291#, fuzzy 
    247292msgid "_Paste" 
    248293msgstr "Pausa" 
    249294 
    250 #: ../src/mesk_gui.glade.h:47 
     295#: ../src/mesk_gui.glade.h:49 
    251296msgid "_Preferences" 
    252297msgstr "_Preferencias" 
    253298 
    254 #: ../src/mesk_gui.glade.h:48 
     299#: ../src/mesk_gui.glade.h:50 
    255300#, fuzzy 
    256301msgid "_Remove" 
    257302msgstr "Quite" 
    258303 
    259 #: ../src/mesk_gui.glade.h:49 
     304#: ../src/mesk_gui.glade.h:51 
    260305msgid "_View" 
    261306msgstr "_Visión" 
    262307 
    263308#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. 
    264 #: ../src/mesk_gui.glade.h:51 
     309#: ../src/mesk_gui.glade.h:53 
    265310msgid "es: Babelfish" 
    266311msgstr "" 
    267312 
    268 #: ../src/mesk_gui.glade.h:52 
     313#: ../src/mesk_gui.glade.h:54 
    269314msgid "example" 
    270315msgstr "" 
     
    338383msgstr "Un jugador de la música de GTK+" 
    339384 
    340 #: ../src/audio_control.py:44 
     385#: ../src/audio_control.py:45 
    341386msgid "Pause" 
    342387msgstr "Pausa" 
    343388 
    344 #: ../src/audio_control.py:133 
     389#: ../src/audio_control.py:134 
    345390#, python-format 
    346391msgid "Gstreamer version %d.%d.%d audio control initialized" 
    347392msgstr "El control audio de la versión %d.%d.%d de Gstreamer se inicializó" 
    348393 
    349 #: ../src/audio_control.py:310 
     394#: ../src/audio_control.py:311 
    350395#, python-format 
    351396msgid "Volume %d%%" 
     
    366411msgstr "Error: no puede abrir %s para la lectura" 
    367412 
    368 #: ../src/main.py:51 
     413#. TODO: Run version upgrade migration routines 
     414#: ../src/main.py:138 
     415#, fuzzy, python-format 
     416msgid "Migrating config version %s to %s" 
     417msgstr "Aumento de la versión %s de los config a %s" 
     418 
     419#: ../src/main.py:154 
    369420#, fuzzy 
    370421msgid "Select a specific profile." 
    371422msgstr "Seleccione un perfil específico con excepción del defecto" 
    372423 
    373 #: ../src/main.py:54 
     424#: ../src/main.py:157 
    374425#, fuzzy 
    375426msgid "" 
     
    380431"DEBUG" 
    381432 
    382 #. TODO: Run version upgrade migration routines 
    383 #: ../src/main.py:108 
    384 #, python-format 
    385 msgid "Upgrading config version %s to %s" 
    386 msgstr "Aumento de la versión %s de los config a %s" 
    387  
    388 #: ../src/main.py:129 
    389 msgid "Session management disabled (no gnome.ui module)" 
    390 msgstr "La gerencia de la sesión inhabilitó (ningún módulo de gnome.ui)" 
    391  
    392 #: ../src/main_window.py:114 
     433#: ../src/main.py:164 
     434msgid "Run using python profiler." 
     435msgstr "" 
     436 
     437#: ../src/main.py:167 
     438msgid "Run using python debugger." 
     439msgstr "" 
     440 
     441#: ../src/main_window.py:115 
    393442#, python-format 
    394443msgid "Error loading playlist '%s'" 
     
    405454msgstr "Metadata de la fuente de la lectura de error en '%s': %s" 
    406455 
    407 #: ../src/mesk/audio/oggvorbis.py:68 
     456#: ../src/mesk/audio/oggvorbis.py:71 
    408457#, fuzzy, python-format 
    409458msgid "Error reading ogg/vorbis source for '%s': %s" 
     
    593642 
    594643#. Text columns 
    595 #: ../src/playlist_control.py:166 
     644#: ../src/playlist_control.py:171 
    596645msgid "Title" 
    597646msgstr "Título" 
    598647 
    599 #: ../src/playlist_control.py:167 
     648#: ../src/playlist_control.py:172 
    600649msgid "Artist" 
    601650msgstr "Artista" 
    602651 
    603 #: ../src/playlist_control.py:168 
     652#: ../src/playlist_control.py:173 
    604653msgid "Album" 
    605654msgstr "Álbum" 
    606655 
    607 #: ../src/playlist_control.py:169 
     656#: ../src/playlist_control.py:174 
    608657msgid "#" 
    609658msgstr "#" 
    610659 
    611 #: ../src/playlist_control.py:170 
     660#: ../src/playlist_control.py:175 
    612661msgid "Year" 
    613662msgstr "Año" 
    614663 
    615 #: ../src/playlist_control.py:171 
     664#: ../src/playlist_control.py:176 
    616665msgid "Time" 
    617666msgstr "Tiempo" 
    618667 
    619 #: ../src/playlist_control.py:447 
     668#: ../src/playlist_control.py:452 
    620669#, python-format 
    621670msgid "Are you sure you want to delete playlist '%s'?" 
    622671msgstr "" 
    623672 
    624 #: ../src/playlist_control.py:449 
     673#: ../src/playlist_control.py:454 
    625674msgid "All playlist data will be lost." 
    626675msgstr "" 
    627676 
    628 #: ../src/playlist_control.py:627 
     677#: ../src/playlist_control.py:632 
    629678msgid "tracks" 
    630679msgstr "pistas" 
    631680 
    632 #: ../src/playlist_control.py:975 
     681#: ../src/playlist_control.py:982 
    633682#, fuzzy, python-format 
    634683msgid "" 
     
    638687msgstr "Fuente que cae del error: %s" 
    639688 
    640 #: ../src/playlist_control.py:983 
     689#: ../src/playlist_control.py:990 
    641690#, fuzzy, python-format 
    642691msgid "" 
     
    648697"%s" 
    649698 
    650 #: ../src/playlist_control.py:103
     699#: ../src/playlist_control.py:104
    651700msgid "Add Music" 
    652701msgstr "Agregue La Música" 
    653702 
    654 #: ../src/playlist_control.py:105
     703#: ../src/playlist_control.py:106
    655704msgid "All" 
    656705msgstr "" 
    657706 
    658 #: ../src/playlist_control.py:105
     707#: ../src/playlist_control.py:106
    659708msgid "Audio" 
    660709msgstr "" 
    661710 
    662 #: ../src/playlist_control.py:105
     711#: ../src/playlist_control.py:106
    663712msgid "Playlists" 
    664713msgstr "Playlists" 
     
    667716#. the checkbox is toggles and files when not since this is not 
    668717#. possible by default 
    669 #: ../src/playlist_control.py:106
     718#: ../src/playlist_control.py:107
    670719msgid "Make the _dialog be able/unable to select directories" 
    671720msgstr "Haga que el _diálogo es able/unable para seleccionar directorios" 
    672721 
    673 #: ../src/playlist_control.py:1154 
     722#: ../src/playlist_control.py:1193 
    674723#, python-format 
    675724msgid "'%s' string not found" 
     
    691740msgstr "Ahorrar %d artículos hechos cola" 
    692741 
    693 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:138 
     742#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:139 
    694743msgid "Username and password required" 
    695744msgstr "El username y la contraseña requirieron" 
    696745 
    697 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:147 
     746#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:148 
    698747msgid "Passwords do not match" 
    699748msgstr "Las contraseñas no emparejan" 
    700749 
    701 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:193 
     750#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:199 
    702751msgid "Missing username and/or password" 
    703752msgstr "Username que falta y/o contraseña" 
    704753 
    705754#. minutes 
    706 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:204 
     755#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:210 
    707756#, python-format 
    708757msgid "Handshake error, retry in %d minutes: %s" 
    709758msgstr "Error del apretón de manos, recomprobación en %d minutos: %s" 
    710759 
    711 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:222 ../src/plugins/audioscrobbler.py:287 
     760#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:229 ../src/plugins/audioscrobbler.py:302 
    712761#, python-format 
    713762msgid "Malformed response: %s" 
    714763msgstr "Respuesta malformada: %s" 
    715764 
    716 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:233 
     765#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:242 
    717766#, python-format 
    718767msgid "Handshake failure '%s', retrying in %d seconds: %s" 
    719768msgstr "Falta ' %s' del apretón de manos, revisando en %d segundos: %s" 
    720769 
    721 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:24
     770#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:25
    722771#, python-format 
    723772msgid "Invalid username: %s" 
    724773msgstr "Username inválido: %s" 
    725774 
    726 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:252 
     775#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:264 
    727776#, python-format 
    728777msgid "Plugin update available here, please see %s" 
    729778msgstr "La actualización plugin disponible aquí, considera por favor %s" 
    730779 
    731 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:259 ../src/plugins/audioscrobbler.py:292 
     780#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:274 ../src/plugins/audioscrobbler.py:308 
    732781#, python-format 
    733782msgid "Invalid response: %s" 
    734783msgstr "Respuesta inválida: %s" 
    735784 
    736 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:274 
     785#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:289 
    737786#, python-format 
    738787msgid "Submit error: %s" 
    739788msgstr "Someta el error: %s" 
    740789 
    741 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:296 
     790#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:312 
    742791#, python-format 
    743792msgid "Submit failure: %s" 
    744793msgstr "Someta la falta: %s" 
    745794 
    746 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:300 
     795#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:316 
    747796msgid "BADAUTH failure, hanshake required" 
    748797msgstr "Falta de BADAUTH, hanshake requerido" 
    749798 
    750 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:301 
     799#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:317 
    751800msgid "Invalid password" 
    752801msgstr "Inválida de Respuesta: %s" 
    753802 
    754 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:318 
     803#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:334 
    755804#, python-format 
    756805msgid "Audioscrobbler authentication error: %s" 
    757806msgstr "Error de la autentificación de Audioscrobbler: %s" 
    758807 
    759 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:398 
     808#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:414 
    760809#, fuzzy, python-format 
    761810msgid "Source length %s < 30s, skipping" 
    762811msgstr "Longitud %d de la fuente menos que 30s, saltando" 
    763812 
    764 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:419 
     813#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:435 
    765814#, python-format 
    766815msgid "Source %s is missing artist and/or title: " 
     
    773822"actualmente jugar la pista" 
    774823 
    775 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:71 
     824#: ../src/plugins/gajimstatus.py:70 
    776825#, python-format 
    777826msgid "Updating status for account %s" 
    778827msgstr "Puesta al día del estado para la cuenta %s" 
    779828 
    780 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:87 
     829#: ../src/plugins/gajimstatus.py:86 
    781830msgid "Gajim and/or Dbus is not running" 
    782831msgstr "Gajim y/o Dbus no está funcionando" 
    783832 
    784 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:140 
    785 msgid " [paused]" 
     833#: ../src/plugins/gajimstatus.py:139 
     834#, fuzzy 
     835msgid "paused" 
    786836msgstr " [detenido brevemente]" 
    787837 
    788 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:193 
     838#: ../src/plugins/gajimstatus.py:192 
    789839msgid "Gajim must be running in order to determine accounts." 
    790840msgstr "Gajim debe funcionar para determinar cuentas." 
     
    805855msgid "Plugin deactivation error" 
    806856msgstr "Error plugin de la desactivación" 
     857 
     858#~ msgid "Session management disabled (no gnome.ui module)" 
     859#~ msgstr "La gerencia de la sesión inhabilitó (ningún módulo de gnome.ui)" 
    807860 
    808861#, fuzzy 
  • trunk/po/mesk.pot

    r368 r377  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-07-16 15:05-0600\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-08-16 22:49-0600\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    4545msgstr "" 
    4646 
    47 #: ../src/mesk_extras.glade.h:9 
     47#: ../src/mesk_extras.glade.h:10 
     48#, no-c-format 
     49msgid "<b>Mesk Tip #%d:</b>" 
     50msgstr "" 
     51 
     52#: ../src/mesk_extras.glade.h:11 
     53msgid "<span foreground='blue'><big><b>Did You Know...</b></big></span>" 
     54msgstr "" 
     55 
     56#: ../src/mesk_extras.glade.h:12 
     57msgid "Do not show this dialog again" 
     58msgstr "" 
     59 
     60#: ../src/mesk_extras.glade.h:13 
     61msgid "Mesk Tip" 
     62msgstr "" 
     63 
     64#: ../src/mesk_extras.glade.h:14 
    4865msgid "Mute" 
    4966msgstr "" 
    5067 
    51 #: ../src/mesk_extras.glade.h:10 
     68#: ../src/mesk_extras.glade.h:15 
    5269msgid "Name" 
    5370msgstr "" 
    5471 
    55 #: ../src/mesk_extras.glade.h:11 
     72#: ../src/mesk_extras.glade.h:16 
    5673msgid "Open Mixer" 
    5774msgstr "" 
    5875 
    59 #: ../src/mesk_extras.glade.h:12 ../src/mesk_gui.glade.h:26 
     76#: ../src/mesk_extras.glade.h:17 ../src/mesk_gui.glade.h:28 
    6077#: ../src/mesk/__init__.py:47 
    6178msgid "Playlist" 
    6279msgstr "" 
    6380 
    64 #: ../src/mesk_extras.glade.h:13 
     81#: ../src/mesk_extras.glade.h:18 
     82msgid "The band Single Frame from Austin, Texas is <b>really</b> good." 
     83msgstr "" 
     84 
     85#: ../src/mesk_extras.glade.h:19 
     86msgid "_Close" 
     87msgstr "" 
     88 
     89#: ../src/mesk_extras.glade.h:20 
     90msgid "_Next" 
     91msgstr "" 
     92 
     93#: ../src/mesk_extras.glade.h:21 
     94msgid "_Previous" 
     95msgstr "" 
     96 
     97#: ../src/mesk_extras.glade.h:22 
    6598msgid "_Rename..." 
    6699msgstr "" 
     
    138171 
    139172#: ../src/mesk_gui.glade.h:20 
     173msgid "Find _Next" 
     174msgstr "" 
     175 
     176#: ../src/mesk_gui.glade.h:21 
     177msgid "Find _Previous" 
     178msgstr "" 
     179 
     180#: ../src/mesk_gui.glade.h:22 
    140181msgid "Find:" 
    141182msgstr "" 
    142183 
    143 #: ../src/mesk_gui.glade.h:21 
     184#: ../src/mesk_gui.glade.h:23 
    144185msgid "First" 
    145186msgstr "" 
    146187 
    147 #: ../src/mesk_gui.glade.h:22 
     188#: ../src/mesk_gui.glade.h:24 
    148189msgid "Mesk" 
    149190msgstr "" 
    150191 
    151 #: ../src/mesk_gui.glade.h:23 
     192#: ../src/mesk_gui.glade.h:25 
    152193msgid "Next" 
    153194msgstr "" 
    154195 
    155 #: ../src/mesk_gui.glade.h:24 
     196#: ../src/mesk_gui.glade.h:26 
    156197msgid "Online Help" 
    157198msgstr "" 
    158199 
    159200#. Tooltip strings 
    160 #: ../src/mesk_gui.glade.h:25 ../src/audio_control.py:43 
     201#: ../src/mesk_gui.glade.h:27 ../src/audio_control.py:44 
    161202msgid "Play" 
    162203msgstr "" 
    163204 
    164 #: ../src/mesk_gui.glade.h:27 
     205#: ../src/mesk_gui.glade.h:29 
    165206msgid "Playlist stats" 
    166207msgstr "" 
    167208 
    168 #: ../src/mesk_gui.glade.h:28 
     209#: ../src/mesk_gui.glade.h:30 
    169210msgid "Plugins" 
    170211msgstr "" 
    171212 
    172 #: ../src/mesk_gui.glade.h:29 
     213#: ../src/mesk_gui.glade.h:31 
    173214msgid "Preferences" 
    174215msgstr "" 
    175216 
    176 #: ../src/mesk_gui.glade.h:30 
     217#: ../src/mesk_gui.glade.h:32 
    177218msgid "Previous" 
    178219msgstr "" 
    179220 
    180 #: ../src/mesk_gui.glade.h:31 
     221#: ../src/mesk_gui.glade.h:33 
    181222msgid "Queue" 
    182223msgstr "" 
    183224 
    184 #: ../src/mesk_gui.glade.h:32 
     225#: ../src/mesk_gui.glade.h:34 
    185226msgid "Queue/Unqueue" 
    186227msgstr "" 
    187228 
    188 #: ../src/mesk_gui.glade.h:33 
     229#: ../src/mesk_gui.glade.h:35 
    189230msgid "Repeat playlist" 
    190231msgstr "" 
    191232 
    192 #: ../src/mesk_gui.glade.h:34 
     233#: ../src/mesk_gui.glade.h:36 
    193234msgid "Shuffle playlist" 
    194235msgstr "" 
    195236 
    196 #: ../src/mesk_gui.glade.h:35 
     237#: ../src/mesk_gui.glade.h:37 
    197238msgid "Stop" 
    198239msgstr "" 
    199240 
    200 #: ../src/mesk_gui.glade.h:36 
     241#: ../src/mesk_gui.glade.h:38 
    201242msgid "_About" 
    202243msgstr "" 
    203244 
    204 #: ../src/mesk_gui.glade.h:37 
     245#: ../src/mesk_gui.glade.h:39 
    205246msgid "_Add Music..." 
    206247msgstr "" 
    207248 
    208 #: ../src/mesk_gui.glade.h:38 
     249#: ../src/mesk_gui.glade.h:40 
    209250msgid "_Compact" 
    210251msgstr "" 
    211252 
    212 #: ../src/mesk_gui.glade.h:39 
     253#: ../src/mesk_gui.glade.h:41 
    213254msgid "_Contents" 
    214255msgstr "" 
    215256 
    216 #: ../src/mesk_gui.glade.h:40 
     257#: ../src/mesk_gui.glade.h:42 
    217258msgid "_Copy" 
    218259msgstr "" 
    219260 
    220 #: ../src/mesk_gui.glade.h:41 
     261#: ../src/mesk_gui.glade.h:43 
    221262msgid "_Edit" 
    222263msgstr "" 
    223264 
    224 #: ../src/mesk_gui.glade.h:42 
     265#: ../src/mesk_gui.glade.h:44 
    225266msgid "_File" 
    226267msgstr "" 
    227268 
    228 #: ../src/mesk_gui.glade.h:43 
     269#: ../src/mesk_gui.glade.h:45 
    229270msgid "_Help" 
    230271msgstr "" 
    231272 
    232 #: ../src/mesk_gui.glade.h:44 
     273#: ../src/mesk_gui.glade.h:46 
    233274msgid "_New Playlist..." 
    234275msgstr "" 
    235276 
    236 #: ../src/mesk_gui.glade.h:45 
     277#: ../src/mesk_gui.glade.h:47 
    237278msgid "_Open Playlist" 
    238279msgstr "" 
    239280 
    240 #: ../src/mesk_gui.glade.h:46 
     281#: ../src/mesk_gui.glade.h:48 
    241282msgid "_Paste" 
    242283msgstr "" 
    243284 
    244 #: ../src/mesk_gui.glade.h:47 
     285#: ../src/mesk_gui.glade.h:49 
    245286msgid "_Preferences" 
    246287msgstr "" 
    247288 
    248 #: ../src/mesk_gui.glade.h:48 
     289#: ../src/mesk_gui.glade.h:50 
    249290msgid "_Remove" 
    250291msgstr "" 
    251292 
    252 #: ../src/mesk_gui.glade.h:49 
     293#: ../src/mesk_gui.glade.h:51 
    253294msgid "_View" 
    254295msgstr "" 
    255296 
    256297#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. 
    257 #: ../src/mesk_gui.glade.h:51 
     298#: ../src/mesk_gui.glade.h:53 
    258299msgid "es: Babelfish" 
    259300msgstr "" 
    260301 
    261 #: ../src/mesk_gui.glade.h:52 
     302#: ../src/mesk_gui.glade.h:54 
    262303msgid "example" 
    263304msgstr "" 
     
    328369msgstr "" 
    329370 
    330 #: ../src/audio_control.py:44 
     371#: ../src/audio_control.py:45 
    331372msgid "Pause" 
    332373msgstr "" 
    333374 
    334 #: ../src/audio_control.py:133 
     375#: ../src/audio_control.py:134 
    335376#, python-format 
    336377msgid "Gstreamer version %d.%d.%d audio control initialized" 
    337378msgstr "" 
    338379 
    339 #: ../src/audio_control.py:310 
     380#: ../src/audio_control.py:311 
    340381#, python-format 
    341382msgid "Volume %d%%" 
     
    356397msgstr "" 
    357398 
    358 #: ../src/main.py:51 
     399#. TODO: Run version upgrade migration routines 
     400#: ../src/main.py:138 
     401#, python-format 
     402msgid "Migrating config version %s to %s" 
     403msgstr "" 
     404 
     405#: ../src/main.py:154 
    359406msgid "Select a specific profile." 
    360407msgstr "" 
    361408 
    362 #: ../src/main.py:54 
     409#: ../src/main.py:157 
    363410msgid "" 
    364411"Select the amount of terminal logging.  May be CRITICAL, ERROR, WARNING, " 
     
    366413msgstr "" 
    367414 
    368 #. TODO: Run version upgrade migration routines 
    369 #: ../src/main.py:108 
    370 #, python-format 
    371 msgid "Upgrading config version %s to %s" 
    372 msgstr "" 
    373  
    374 #: ../src/main.py:129 
    375 msgid "Session management disabled (no gnome.ui module)" 
    376 msgstr "" 
    377  
    378 #: ../src/main_window.py:114 
     415#: ../src/main.py:164 
     416msgid "Run using python profiler." 
     417msgstr "" 
     418 
     419#: ../src/main.py:167 
     420msgid "Run using python debugger." 
     421msgstr "" 
     422 
     423#: ../src/main_window.py:115 
    379424#, python-format 
    380425msgid "Error loading playlist '%s'" 
     
    391436msgstr "" 
    392437 
    393 #: ../src/mesk/audio/oggvorbis.py:68 
     438#: ../src/mesk/audio/oggvorbis.py:71 
    394439#, python-format 
    395440msgid "Error reading ogg/vorbis source for '%s': %s" 
     
    573618 
    574619#. Text columns 
    575 #: ../src/playlist_control.py:166 
     620#: ../src/playlist_control.py:171 
    576621msgid "Title" 
    577622msgstr "" 
    578623 
    579 #: ../src/playlist_control.py:167 
     624#: ../src/playlist_control.py:172 
    580625msgid "Artist" 
    581626msgstr "" 
    582627 
    583 #: ../src/playlist_control.py:168 
     628#: ../src/playlist_control.py:173 
    584629msgid "Album" 
    585630msgstr "" 
    586631 
    587 #: ../src/playlist_control.py:169 
     632#: ../src/playlist_control.py:174 
    588633msgid "#" 
    589634msgstr "" 
    590635 
    591 #: ../src/playlist_control.py:170 
     636#: ../src/playlist_control.py:175 
    592637msgid "Year" 
    593638msgstr "" 
    594639 
    595 #: ../src/playlist_control.py:171 
     640#: ../src/playlist_control.py:176 
    596641msgid "Time" 
    597642msgstr "" 
    598643 
    599 #: ../src/playlist_control.py:447 
     644#: ../src/playlist_control.py:452 
    600645#, python-format 
    601646msgid "Are you sure you want to delete playlist '%s'?" 
    602647msgstr "" 
    603648 
    604 #: ../src/playlist_control.py:449 
     649#: ../src/playlist_control.py:454 
    605650msgid "All playlist data will be lost." 
    606651msgstr "" 
    607652 
    608 #: ../src/playlist_control.py:627 
     653#: ../src/playlist_control.py:632 
    609654msgid "tracks" 
    610655msgstr "" 
    611656 
    612 #: ../src/playlist_control.py:975 
     657#: ../src/playlist_control.py:982 
    613658#, python-format 
    614659msgid "" 
     
    618663msgstr "" 
    619664 
    620 #: ../src/playlist_control.py:983 
     665#: ../src/playlist_control.py:990 
    621666#, python-format 
    622667msgid "" 
     
    626671msgstr "" 
    627672 
    628 #: ../src/playlist_control.py:103
     673#: ../src/playlist_control.py:104
    629674msgid "Add Music" 
    630675msgstr "" 
    631676 
    632 #: ../src/playlist_control.py:105
     677#: ../src/playlist_control.py:106
    633678msgid "All" 
    634679msgstr "" 
    635680 
    636 #: ../src/playlist_control.py:105
     681#: ../src/playlist_control.py:106
    637682msgid "Audio" 
    638683msgstr "" 
    639684 
    640 #: ../src/playlist_control.py:105
     685#: ../src/playlist_control.py:106
    641686msgid "Playlists" 
    642687msgstr "" 
     
    645690#. the checkbox is toggles and files when not since this is not 
    646691#. possible by default 
    647 #: ../src/playlist_control.py:106
     692#: ../src/playlist_control.py:107
    648693msgid "Make the _dialog be able/unable to select directories" 
    649694msgstr "" 
    650695 
    651 #: ../src/playlist_control.py:1154 
     696#: ../src/playlist_control.py:1193 
    652697#, python-format 
    653698msgid "'%s' string not found" 
     
    669714msgstr "" 
    670715 
    671 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:138 
     716#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:139 
    672717msgid "Username and password required" 
    673718msgstr "" 
    674719 
    675 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:147 
     720#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:148 
    676721msgid "Passwords do not match" 
    677722msgstr "" 
    678723 
    679 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:193 
     724#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:199 
    680725msgid "Missing username and/or password" 
    681726msgstr "" 
    682727 
    683728#. minutes 
    684 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:204 
     729#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:210 
    685730#, python-format 
    686731msgid "Handshake error, retry in %d minutes: %s" 
    687732msgstr "" 
    688733 
    689 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:222 ../src/plugins/audioscrobbler.py:287 
     734#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:229 ../src/plugins/audioscrobbler.py:302 
    690735#, python-format 
    691736msgid "Malformed response: %s" 
    692737msgstr "" 
    693738 
    694 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:233 
     739#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:242 
    695740#, python-format 
    696741msgid "Handshake failure '%s', retrying in %d seconds: %s" 
    697742msgstr "" 
    698743 
    699 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:24
     744#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:25
    700745#, python-format 
    701746msgid "Invalid username: %s" 
    702747msgstr "" 
    703748 
    704 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:252 
     749#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:264 
    705750#, python-format 
    706751msgid "Plugin update available here, please see %s" 
    707752msgstr "" 
    708753 
    709 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:259 ../src/plugins/audioscrobbler.py:292 
     754#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:274 ../src/plugins/audioscrobbler.py:308 
    710755#, python-format 
    711756msgid "Invalid response: %s" 
    712757msgstr "" 
    713758 
    714 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:274 
     759#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:289 
    715760#, python-format 
    716761msgid "Submit error: %s" 
    717762msgstr "" 
    718763 
    719 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:296 
     764#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:312 
    720765#, python-format 
    721766msgid "Submit failure: %s" 
    722767msgstr "" 
    723768 
    724 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:300 
     769#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:316 
    725770msgid "BADAUTH failure, hanshake required" 
    726771msgstr "" 
    727772 
    728 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:301 
     773#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:317 
    729774msgid "Invalid password" 
    730775msgstr "" 
    731776 
    732 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:318 
     777#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:334 
    733778#, python-format 
    734779msgid "Audioscrobbler authentication error: %s" 
    735780msgstr "" 
    736781 
    737 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:398 
     782#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:414 
    738783#, python-format 
    739784msgid "Source length %s < 30s, skipping" 
    740785msgstr "" 
    741786 
    742 #: ../src/plugins/audioscrobbler.py:419 
     787#: ../src/plugins/audioscrobbler.py:435 
    743788#, python-format 
    744789msgid "Source %s is missing artist and/or title: " 
     
    749794msgstr "" 
    750795 
    751 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:71 
     796#: ../src/plugins/gajimstatus.py:70 
    752797#, python-format 
    753798msgid "Updating status for account %s" 
    754799msgstr "" 
    755800 
    756 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:87 
     801#: ../src/plugins/gajimstatus.py:86 
    757802msgid "Gajim and/or Dbus is not running" 
    758803msgstr "" 
    759804 
    760 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:140 
    761 msgid " [paused]
    762 msgstr "" 
    763  
    764 #: ../src/plugins/gajimstatus.py:193 
     805#: ../src/plugins/gajimstatus.py:139 
     806msgid "paused
     807msgstr "" 
     808 
     809#: ../src/plugins/gajimstatus.py:192 
    765810msgid "Gajim must be running in order to determine accounts." 
    766811msgstr ""