| 1 |
################################################################################ |
|---|
| 2 |
# Copyright (C) 2003-2004 Vincent Hanquez <tab@snarc.org> |
|---|
| 3 |
# Copyright (C) 2003-2006 Yann Le Boulanger <asterix@lagaule.org> |
|---|
| 4 |
# Copyright (C) 2006 Nikos Kouremenos <kourem@gmail.com> |
|---|
| 5 |
# Copyright (C) 2006 Travis Shirk <travis@pobox.com> |
|---|
| 6 |
# |
|---|
| 7 |
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|---|
| 8 |
# it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|---|
| 9 |
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|---|
| 10 |
# (at your option) any later version. |
|---|
| 11 |
# |
|---|
| 12 |
# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|---|
| 13 |
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|---|
| 14 |
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|---|
| 15 |
# GNU General Public License for more details. |
|---|
| 16 |
# |
|---|
| 17 |
# You should have received a copy of the GNU General Public License |
|---|
| 18 |
# along with this program; if not, write to the Free Software |
|---|
| 19 |
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
|---|
| 20 |
# |
|---|
| 21 |
# $Id$ |
|---|
| 22 |
################################################################################ |
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 |
### NOTE: Thanks to the Gajim <http://gajim.org/> project for this code |
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 |
import os, sys |
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 |
# WRT install environment, the dir containing lang mesk i18n files (dir/mesk) |
|---|
| 29 |
DIR = '../../share/locale' |
|---|
| 30 |
DIR = os.path.abspath(os.getcwd() + os.sep + DIR) |
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 |
import locale, gettext |
|---|
| 33 |
_translation = None |
|---|
| 34 |
try: |
|---|
| 35 |
# set '' so each part of the locale that should be modified is set |
|---|
| 36 |
# according to the environment variables |
|---|
| 37 |
locale.setlocale(locale.LC_ALL, '') |
|---|
| 38 |
_translation = gettext.translation('mesk', DIR) |
|---|
| 39 |
except Exception, ex: |
|---|
| 40 |
_translation = gettext.NullTranslations() |
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 |
def _(s): |
|---|
| 43 |
if s == '': |
|---|
| 44 |
return s |
|---|
| 45 |
return _translation.ugettext(s) |
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 |
def Q_(s): |
|---|
| 48 |
# Qualified translatable strings |
|---|
| 49 |
# Some strings are too ambiguous to be easily translated. |
|---|
| 50 |
# so we must use as: |
|---|
| 51 |
# s = Q_('?vcard:Unknown') |
|---|
| 52 |
# widget.set_text(s) |
|---|
| 53 |
# Q_() removes the ?vcard: |
|---|
| 54 |
# but gettext while parsing the file detects ?vcard:Unknown as a whole |
|---|
| 55 |
# string. |
|---|
| 56 |
# translator can either put the ?vcard: part or no (easier for him/her to |
|---|
| 57 |
# no) nothing fails |
|---|
| 58 |
s = _(s) |
|---|
| 59 |
if s[0] == '?': |
|---|
| 60 |
s = s[s.find(':')+1:] # remove ?abc: part |
|---|
| 61 |
return s |
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 |
def ngettext(s_sing, s_plural, n, replace_sing = None, replace_plural = None): |
|---|
| 64 |
'''use as: |
|---|
| 65 |
i18n.ngettext('leave room %s', 'leave rooms %s', len(rooms), 'a', 'a, b, c') |
|---|
| 66 |
in other words this is a hack to ngettext() to support %s %d etc.. |
|---|
| 67 |
''' |
|---|
| 68 |
text = _translation.ungettext(s_sing, s_plural, n) |
|---|
| 69 |
if n == 1 and replace_sing is not None: |
|---|
| 70 |
text = text % replace_sing |
|---|
| 71 |
elif n > 1 and replace_plural is not None: |
|---|
| 72 |
text = text % replace_plural |
|---|
| 73 |
return text |
|---|